gale-harold.it

Big cinemas New York: Falling for Grace Q&A.


19 Marzo 2010


di: LynnMLIS
Fonte: imdb.com
Tradotto da: Francesca
Redatto da: Marcy

Sono andata a vedere la proiezione delle 16.30 di Falling For Grace di venerdì 19 Marzo, e sono rimasta anche per la sessione di Q&A che si è tenuta subito dopo. Il Big Cinema si trova in 239 E. 59th Street che è un bel viale alberato di Manhattan vicino al Queensboro Bridge. Il cinema è stato recentemente rimodernato. Purtroppo c’erano solo 40-50 persone allo spettacolo delle 16.30, ma quello delle 19.00 era sold out.

Gale era lì per la Q&A insieme a Clem Cheung, che ha il ruolo del padre di Grace, Stephanie Wang, una dei produttori, e ad una PR (una giovane donna colta e intelligente) che ha condotto la Q&A. Fay Ann non c’era per via della commedia in cui recita. Erano tutti seduti sul bordo del palco. Gale sedeva casualmente con le gambe incrociate sul palco, e si appoggiava all’indietro. Mentre parlavano gli altri, lui sembrava molto interessato. Indossava una camicia scura, jeans stretti e le stesse scarpe che aveva nell’intervista televisiva.

La PR ha iniziato facendo una domanda ciascuno; a Gale ha chiesto quale gli era piaciuta di più delle parti del film che aveva improvvisato. Lui si è mantenuto sul vago, finché la PR non ha menzionato Speed Racer. Lui ha detto che da bambino amava Speed Racer e che ha sempre voluto andare così forte (ha parlato di una velocità che ora non ricordo.) A Clem, invece, la PR ha chiesto se è vero che originariamente il suo personaggio doveva morire nel film. Lui ha confermato, e ha detto che doveva morire nella scena in cui rivela a Grace che il suo vero nome derivava dalla Cenerentola cinese. E’ stato però cambiato per rendere il film più leggero.

Ecco alcune delle domande del pubblico:

Cosa è stato che ti ha spinto ad accettare il ruolo di Andrew?
Gale: Ho riso per 4 o 5 volte mentre leggevo il copione. Ho pensato che la storia fosse pertinente. Mi piaceva l’idea di recitare un personaggio che fa parte della società Americana che ha il controllo delle cose. Entrambi i protagonisti principali stanno tentando di allontanarsi da qualcosa nel film. Andrew vuole staccarsi dal cucchiaio d’argento con cui è stato allevato. Non è soddisfatto della sua vita. Ed anche il fatto che fosse una commedia romantica.

E’ realistico che queste due persone si incontrino e si innamorino? Perché Andrew è caucasico? Non avrebbe avuto più senso che anche lui fosse Asiatico?
Gale: Ma questo è l’amore! Tutto ciò che ha senso sparisce! Tu ami ciò che una persona ha dentro. Grazie alle circostanze di questa storia, queste due persona hanno una insolita opportunità di conoscersi. E’ una cosa che potrebbe succedere, ed infatti succede.

La scena del frigorifero è la mia preferita. Come ti prepari ad affrontare questo genere di scene (comiche), ed è diverso dalle scene drammatiche? Ti piacerebbe fare più commedie?
Gale: Ho studiato un po’ per il fatto di dover parlare Cinese, ma poi conoscevo già benissimo il background della scena, le battute e le incomprensioni… ciò che doveva succedere. Mi piacerebbe molto fare altre commedie!

Quanto è costato il film? (risposta: 3 milioni di dollari)
Gale: In realtà, avercela fatta con 3 milioni è stato un grande traguardo visto che la cifra include la post produzione, e le scene che si sono dovute rifilmare…

Gale era molto rilassato durante l’intera sessione ed era molto coinvolto, ascoltava attento le risposte degli altri e, a volte, aggiungeva commenti personali.



Traduzione a cura dello staff. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche solo parziale di questa traduzione è vietata previa autorizzazione degli amministratori, e comunque senza i dovuti crediti a gale-harold.it